Refine your search

The results of your search are listed below alongside the search terms you entered on the previous page. You can refine your search by amending any of the parameters in the form and resubmitting it.

The Nine Emperor Gods Festival is a nine-day Taoist celebration beginning on the eve of 9th lunar month of the Chinese calendar, which is observed primarily in Southeast Asian countries like Myanmar, Singapore, Malaysia, and Thailand.
The Nine Emperor Gods Festival is a nine-day Taoist celebration beginning on the eve of 9th lunar month of the Chinese calendar, which is observed primarily in Southeast Asian countries like Myanmar, Singapore, Malaysia, and Thailand.
The Nine Emperor Gods Festival is a nine-day Taoist celebration beginning on the eve of 9th lunar month of the Chinese calendar, which is observed primarily in Southeast Asian countries like Myanmar, Singapore, Malaysia, and Thailand.
The Hindu deity Hanuman is an ardent devotee of Rama, a central character in the Indian epic Ramayana. A general among the vanaras, an ape-like race of forest-dwellers, Hanuman is an incarnation of the divine and a disciple of Lord Sri Rama in the struggle against the demon king Ravana.<br/><br/>

The Ramayana is an ancient Sanskrit epic. It is ascribed to the Hindu sage Valmiki and forms an important part of the Hindu canon, considered to be based on historical events. The Ramayana depicts the duties of relationships, portraying ideal characters like the ideal servant, the ideal brother, the ideal wife and the ideal king.<br/><br/>

The Ramayana was already well known in Java by the end of the ninth century CE.<br/><br/>

The late 18th-century renaissance of literature at the central Javanese courts of Surakarta and Yogyakarta saw the rewriting of the Ramayana Kakawin in modern Javanese.
Wang Zhen (Wade–Giles: Wang Chen, fl. 1290 – 1333) was an official of the Yuan Dynasty (1271 – 1368 CE). He was one of the early innovators of the wooden movable type printing system.<br/><br/>

His illustrated agricultural treatise was also one of the most advanced of its day, covering a wide range of equipment and technologies available in the late 13th and early 14th century.
Oracle bones (Chinese: jiagu) are pieces of ox scapula or turtle plastron, which were used for pyromancy – a form of divination – in ancient China, mainly during the late Shang dynasty. Scapulimancy is the correct term if ox scapulae were used for the divination; plastromancy if turtle plastrons were used.<br/><br/>

The oracle bones bear the earliest known significant corpus of ancient Chinese writing and contain important historical information such as the complete royal genealogy of the Shang dynasty. When they were discovered and deciphered in the early twentieth century, these records confirmed the existence of the Shang, which some scholars had until then doubted.
The Nine Emperor Gods Festival is a nine-day Taoist celebration beginning on the eve of 9th lunar month of the Chinese calendar, which is observed primarily in Southeast Asian countries like Myanmar, Singapore, Malaysia, and Thailand.
The Ramakien is the Thai version of the Indian epic, the Ramayana or the 'Romance of Rama', and has an important influence on Thai literature, art and drama. It is regarded as the National Epic of Thailand.<br/><br/>

Wat Phra Kaew (Temple of the Emerald Buddha); full official name Wat Phra Si Rattana Satsadaram is regarded as the most sacred Buddhist temple in Thailand. It is located within the precincts of the Grand Palace.<br/><br/>

The Grand Palace served as the official residence of the Kings of Thailand from the 18th century onwards. Construction of the Palace began in 1782, during the reign of King Rama I, when he moved the capital across the river from Thonburi to Bangkok.
The Ramakien is the Thai version of the Indian epic, the Ramayana or the 'Romance of Rama', and has an important influence on Thai literature, art and drama. It is regarded as the National Epic of Thailand.<br/><br/>

Wat Phra Kaew (Temple of the Emerald Buddha); full official name Wat Phra Si Rattana Satsadaram is regarded as the most sacred Buddhist temple in Thailand. It is located within the precincts of the Grand Palace.<br/><br/>

The Grand Palace served as the official residence of the Kings of Thailand from the 18th century onwards. Construction of the Palace began in 1782, during the reign of King Rama I, when he moved the capital across the river from Thonburi to Bangkok.
The Ramakien is the Thai version of the Indian epic, the Ramayana or the 'Romance of Rama', and has an important influence on Thai literature, art and drama. It is regarded as the National Epic of Thailand.<br/><br/>

Wat Phra Kaew (Temple of the Emerald Buddha); full official name Wat Phra Si Rattana Satsadaram is regarded as the most sacred Buddhist temple in Thailand. It is located within the precincts of the Grand Palace.<br/><br/>

The Grand Palace served as the official residence of the Kings of Thailand from the 18th century onwards. Construction of the Palace began in 1782, during the reign of King Rama I, when he moved the capital across the river from Thonburi to Bangkok.
The Ramakien is the Thai version of the Indian epic, the Ramayana or the 'Romance of Rama', and has an important influence on Thai literature, art and drama. It is regarded as the National Epic of Thailand.<br/><br/>

Wat Phra Kaew (Temple of the Emerald Buddha); full official name Wat Phra Si Rattana Satsadaram is regarded as the most sacred Buddhist temple in Thailand. It is located within the precincts of the Grand Palace.<br/><br/>

The Grand Palace served as the official residence of the Kings of Thailand from the 18th century onwards. Construction of the Palace began in 1782, during the reign of King Rama I, when he moved the capital across the river from Thonburi to Bangkok.
The Ramakien is the Thai version of the Indian epic, the Ramayana or the 'Romance of Rama', and has an important influence on Thai literature, art and drama. It is regarded as the National Epic of Thailand.<br/><br/>

Wat Phra Kaew (Temple of the Emerald Buddha); full official name Wat Phra Si Rattana Satsadaram is regarded as the most sacred Buddhist temple in Thailand. It is located within the precincts of the Grand Palace.<br/><br/>

The Grand Palace served as the official residence of the Kings of Thailand from the 18th century onwards. Construction of the Palace began in 1782, during the reign of King Rama I, when he moved the capital across the river from Thonburi to Bangkok.
The Ramakien is the Thai version of the Indian epic, the Ramayana or the 'Romance of Rama', and has an important influence on Thai literature, art and drama. It is regarded as the National Epic of Thailand.<br/><br/>

Wat Phra Kaew (Temple of the Emerald Buddha); full official name Wat Phra Si Rattana Satsadaram is regarded as the most sacred Buddhist temple in Thailand. It is located within the precincts of the Grand Palace.<br/><br/>

The Grand Palace served as the official residence of the Kings of Thailand from the 18th century onwards. Construction of the Palace began in 1782, during the reign of King Rama I, when he moved the capital across the river from Thonburi to Bangkok.
The Ramakien is the Thai version of the Indian epic, the Ramayana or the 'Romance of Rama', and has an important influence on Thai literature, art and drama. It is regarded as the National Epic of Thailand.<br/><br/>

Wat Phra Kaew (Temple of the Emerald Buddha); full official name Wat Phra Si Rattana Satsadaram is regarded as the most sacred Buddhist temple in Thailand. It is located within the precincts of the Grand Palace.<br/><br/>

The Grand Palace served as the official residence of the Kings of Thailand from the 18th century onwards. Construction of the Palace began in 1782, during the reign of King Rama I, when he moved the capital across the river from Thonburi to Bangkok.
The Ramakien is the Thai version of the Indian epic, the Ramayana or the 'Romance of Rama', and has an important influence on Thai literature, art and drama. It is regarded as the National Epic of Thailand.<br/><br/>

Wat Phra Kaew (Temple of the Emerald Buddha); full official name Wat Phra Si Rattana Satsadaram is regarded as the most sacred Buddhist temple in Thailand. It is located within the precincts of the Grand Palace.<br/><br/>

The Grand Palace served as the official residence of the Kings of Thailand from the 18th century onwards. Construction of the Palace began in 1782, during the reign of King Rama I, when he moved the capital across the river from Thonburi to Bangkok.
The Ramakien is the Thai version of the Indian epic, the Ramayana or the 'Romance of Rama', and has an important influence on Thai literature, art and drama. It is regarded as the National Epic of Thailand.<br/><br/>

Wat Phra Kaew (Temple of the Emerald Buddha); full official name Wat Phra Si Rattana Satsadaram is regarded as the most sacred Buddhist temple in Thailand. It is located within the precincts of the Grand Palace.<br/><br/>

The Grand Palace served as the official residence of the Kings of Thailand from the 18th century onwards. Construction of the Palace began in 1782, during the reign of King Rama I, when he moved the capital across the river from Thonburi to Bangkok.
The Ramakien is the Thai version of the Indian epic, the Ramayana or the 'Romance of Rama', and has an important influence on Thai literature, art and drama. It is regarded as the National Epic of Thailand.<br/><br/>

Wat Phra Kaew (Temple of the Emerald Buddha); full official name Wat Phra Si Rattana Satsadaram is regarded as the most sacred Buddhist temple in Thailand. It is located within the precincts of the Grand Palace.<br/><br/>

The Grand Palace served as the official residence of the Kings of Thailand from the 18th century onwards. Construction of the Palace began in 1782, during the reign of King Rama I, when he moved the capital across the river from Thonburi to Bangkok.
The Ramakien is the Thai version of the Indian epic, the Ramayana or the 'Romance of Rama', and has an important influence on Thai literature, art and drama. It is regarded as the National Epic of Thailand.<br/><br/>

Wat Phra Kaew (Temple of the Emerald Buddha); full official name Wat Phra Si Rattana Satsadaram is regarded as the most sacred Buddhist temple in Thailand. It is located within the precincts of the Grand Palace.<br/><br/>

The Grand Palace served as the official residence of the Kings of Thailand from the 18th century onwards. Construction of the Palace began in 1782, during the reign of King Rama I, when he moved the capital across the river from Thonburi to Bangkok.
The Ramakien is the Thai version of the Indian epic, the Ramayana or the 'Romance of Rama', and has an important influence on Thai literature, art and drama. It is regarded as the National Epic of Thailand.<br/><br/>

Wat Phra Kaew (Temple of the Emerald Buddha); full official name Wat Phra Si Rattana Satsadaram is regarded as the most sacred Buddhist temple in Thailand. It is located within the precincts of the Grand Palace.<br/><br/>

The Grand Palace served as the official residence of the Kings of Thailand from the 18th century onwards. Construction of the Palace began in 1782, during the reign of King Rama I, when he moved the capital across the river from Thonburi to Bangkok.
Ninja is an on'yomi (Early Middle Chinese-influenced) reading of the two kanji 'å¿è€…'. In the native kun'yomi kanji reading, it is pronounced shinobi, a shortened form of the transcription shinobi-no-mono (å¿ã®è€…). These two systems of pronouncing kanji create words with similar meanings.<br/><br/>

The word shinobi appears in the written record as far back as the late 8th century in poems in the Man'yÅshÅ«. The underlying connotation of shinobi (å¿) means 'to steal away', hence its association with stealth and invisibility. Mono (者) means 'a person'. It also relates to the term shinobu, which means to hide.<br/><br/>

Historically, the word ninja was not in common use, and a variety of regional colloquialisms evolved to describe what would later be dubbed ninja.
The rugged, indomitable Chinese muleteers known to the Burmese as Panthay, and to the Thai and Lao as Haw or Chin Haw, were—and to some extent still are—the masters of the Golden Triangle. Certainly they were the traders par excellence, penetrating into the remotest reaches of forbidden territory such as the Wa States, whilst at the same time their mule caravans, laden with everything from precious stones and jade to opium and copper pans, traded as far as Luang Prabang in Laos, Moulmein in Burma, Dali and Kunming in Yunnan, and Chiang Mai in northern Thailand.<br/><br/>

Doi Mae Salong was once an impoverished, heavily-armed Kuomintang (KMT) outpost, it is today a tranquil oasis of tea gardens, fruit orchards and Yunnanese-style houses.
The Nüshu script is used to write a local dialect of Chinese known as Xiangnan Tuhua (湘å—土è¯, 'Southern Hunanese Tuhua') that is spoken by the people of the Xiao and Yongming River region of northern Jiangyong County, Hunan.<br/><br/>

In addition to speaking Tuhua, most local people in Jiangyong are bilingual in the Hunan dialect of Southwestern Mandarin, which they use for communication with people from outside the area that Tuhua is spoken, as well as for some formal occasions. If Hunan Southwestern Mandarin is written, then it is always written using standard Chinese characters, and not with the Nüshu script.<br/><br/>

In the sex-segregated world of traditional China, girls and women did not have the same access to literacy as boys and men, though throughout China's history, there were always women who could read and write; by late imperial times, women's poetry became a matter of considerable family pride in elite circles. It is not known when or how nüshu came into being, but, because it is clearly based in the standard Chinese script, hanzi, nüshu could not have been created before standardization of hanzi (circa 900).<br/><br/>

Many of the simplifications found in nüshu have been in informal use in standard Chinese since the Song and Yuan dynasty (13th - 14th century). It seems to have reached its peak during the latter part of the Qing Dynasty (1644–1911).<br/><br/>

The script was suppressed by the Japanese during their invasion of China in the 1930s-40s, because they feared that the Chinese could use it to send secret messages; and also during China's Cultural Revolution (1966–76). The last original writers of the script died in the 1990s (the last one in 2004). It is no longer customary for women to learn Nüshu, and literacy in Nüshu is now limited to a few scholars who learned it from the last women who were literate in it.<br/><br/>

Unlike the standard written Chinese, which is logographic (with each character representing a word or part of a word), Nüshu is phonetic, with each of its approximately 600-700 characters representing a syllable. Nüshu characters are an italic variant form of Kaishu Chinese characters. The strokes of the characters are in the form of dots, horizontals, virgules, and arcs. The script is written from top to bottom or, when horizontal, from right to left, as is traditional for Chinese. Also like standard Chinese, vertical lines are truly vertical, while lines crossing them are angled from the perpendicular. Unlike Chinese, Nüshu writers value characters written with very fine, almost threadlike, lines as a mark of fine penmanship.
The Nüshu script is used to write a local dialect of Chinese known as Xiangnan Tuhua (湘å—土è¯, 'Southern Hunanese Tuhua') that is spoken by the people of the Xiao and Yongming River region of northern Jiangyong County, Hunan.<br/><br/>

In addition to speaking Tuhua, most local people in Jiangyong are bilingual in the Hunan dialect of Southwestern Mandarin, which they use for communication with people from outside the area that Tuhua is spoken, as well as for some formal occasions. If Hunan Southwestern Mandarin is written, then it is always written using standard Chinese characters, and not with the Nüshu script.<br/><br/>

In the sex-segregated world of traditional China, girls and women did not have the same access to literacy as boys and men, though throughout China's history, there were always women who could read and write; by late imperial times, women's poetry became a matter of considerable family pride in elite circles. It is not known when or how nüshu came into being, but, because it is clearly based in the standard Chinese script, hanzi, nüshu could not have been created before standardization of hanzi (circa 900).<br/><br/>

Many of the simplifications found in nüshu have been in informal use in standard Chinese since the Song and Yuan dynasty (13th - 14th century). It seems to have reached its peak during the latter part of the Qing Dynasty (1644–1911).<br/><br/>

The script was suppressed by the Japanese during their invasion of China in the 1930s-40s, because they feared that the Chinese could use it to send secret messages; and also during China's Cultural Revolution (1966–76). The last original writers of the script died in the 1990s (the last one in 2004). It is no longer customary for women to learn Nüshu, and literacy in Nüshu is now limited to a few scholars who learned it from the last women who were literate in it.<br/><br/>

Unlike the standard written Chinese, which is logographic (with each character representing a word or part of a word), Nüshu is phonetic, with each of its approximately 600-700 characters representing a syllable. Nüshu characters are an italic variant form of Kaishu Chinese characters. The strokes of the characters are in the form of dots, horizontals, virgules, and arcs. The script is written from top to bottom or, when horizontal, from right to left, as is traditional for Chinese. Also like standard Chinese, vertical lines are truly vertical, while lines crossing them are angled from the perpendicular. Unlike Chinese, Nüshu writers value characters written with very fine, almost threadlike, lines as a mark of fine penmanship.
The Nüshu script is used to write a local dialect of Chinese known as Xiangnan Tuhua (湘å—土è¯, 'Southern Hunanese Tuhua') that is spoken by the people of the Xiao and Yongming River region of northern Jiangyong County, Hunan.<br/><br/>

In addition to speaking Tuhua, most local people in Jiangyong are bilingual in the Hunan dialect of Southwestern Mandarin, which they use for communication with people from outside the area that Tuhua is spoken, as well as for some formal occasions. If Hunan Southwestern Mandarin is written, then it is always written using standard Chinese characters, and not with the Nüshu script.<br/><br/>

In the sex-segregated world of traditional China, girls and women did not have the same access to literacy as boys and men, though throughout China's history, there were always women who could read and write; by late imperial times, women's poetry became a matter of considerable family pride in elite circles. It is not known when or how nüshu came into being, but, because it is clearly based in the standard Chinese script, hanzi, nüshu could not have been created before standardization of hanzi (circa 900).<br/><br/>

Many of the simplifications found in nüshu have been in informal use in standard Chinese since the Song and Yuan dynasty (13th - 14th century). It seems to have reached its peak during the latter part of the Qing Dynasty (1644–1911).<br/><br/>

The script was suppressed by the Japanese during their invasion of China in the 1930s-40s, because they feared that the Chinese could use it to send secret messages; and also during China's Cultural Revolution (1966–76). The last original writers of the script died in the 1990s (the last one in 2004). It is no longer customary for women to learn Nüshu, and literacy in Nüshu is now limited to a few scholars who learned it from the last women who were literate in it.<br/><br/>

Unlike the standard written Chinese, which is logographic (with each character representing a word or part of a word), Nüshu is phonetic, with each of its approximately 600-700 characters representing a syllable. Nüshu characters are an italic variant form of Kaishu Chinese characters. The strokes of the characters are in the form of dots, horizontals, virgules, and arcs. The script is written from top to bottom or, when horizontal, from right to left, as is traditional for Chinese. Also like standard Chinese, vertical lines are truly vertical, while lines crossing them are angled from the perpendicular. Unlike Chinese, Nüshu writers value characters written with very fine, almost threadlike, lines as a mark of fine penmanship.
The Nüshu script is used to write a local dialect of Chinese known as Xiangnan Tuhua (湘å—土è¯, 'Southern Hunanese Tuhua') that is spoken by the people of the Xiao and Yongming River region of northern Jiangyong County, Hunan.<br/><br/>

In addition to speaking Tuhua, most local people in Jiangyong are bilingual in the Hunan dialect of Southwestern Mandarin, which they use for communication with people from outside the area that Tuhua is spoken, as well as for some formal occasions. If Hunan Southwestern Mandarin is written, then it is always written using standard Chinese characters, and not with the Nüshu script.<br/><br/>

In the sex-segregated world of traditional China, girls and women did not have the same access to literacy as boys and men, though throughout China's history, there were always women who could read and write; by late imperial times, women's poetry became a matter of considerable family pride in elite circles. It is not known when or how nüshu came into being, but, because it is clearly based in the standard Chinese script, hanzi, nüshu could not have been created before standardization of hanzi (circa 900).<br/><br/>

Many of the simplifications found in nüshu have been in informal use in standard Chinese since the Song and Yuan dynasty (13th - 14th century). It seems to have reached its peak during the latter part of the Qing Dynasty (1644–1911).<br/><br/>

The script was suppressed by the Japanese during their invasion of China in the 1930s-40s, because they feared that the Chinese could use it to send secret messages; and also during China's Cultural Revolution (1966–76). The last original writers of the script died in the 1990s (the last one in 2004). It is no longer customary for women to learn Nüshu, and literacy in Nüshu is now limited to a few scholars who learned it from the last women who were literate in it.<br/><br/>

Unlike the standard written Chinese, which is logographic (with each character representing a word or part of a word), Nüshu is phonetic, with each of its approximately 600-700 characters representing a syllable. Nüshu characters are an italic variant form of Kaishu Chinese characters. The strokes of the characters are in the form of dots, horizontals, virgules, and arcs. The script is written from top to bottom or, when horizontal, from right to left, as is traditional for Chinese. Also like standard Chinese, vertical lines are truly vertical, while lines crossing them are angled from the perpendicular. Unlike Chinese, Nüshu writers value characters written with very fine, almost threadlike, lines as a mark of fine penmanship.
The Nüshu script is used to write a local dialect of Chinese known as Xiangnan Tuhua (湘å—土è¯, 'Southern Hunanese Tuhua') that is spoken by the people of the Xiao and Yongming River region of northern Jiangyong County, Hunan.<br/><br/>

In addition to speaking Tuhua, most local people in Jiangyong are bilingual in the Hunan dialect of Southwestern Mandarin, which they use for communication with people from outside the area that Tuhua is spoken, as well as for some formal occasions. If Hunan Southwestern Mandarin is written, then it is always written using standard Chinese characters, and not with the Nüshu script.<br/><br/>

In the sex-segregated world of traditional China, girls and women did not have the same access to literacy as boys and men, though throughout China's history, there were always women who could read and write; by late imperial times, women's poetry became a matter of considerable family pride in elite circles. It is not known when or how nüshu came into being, but, because it is clearly based in the standard Chinese script, hanzi, nüshu could not have been created before standardization of hanzi (circa 900).<br/><br/>

Many of the simplifications found in nüshu have been in informal use in standard Chinese since the Song and Yuan dynasty (13th - 14th century). It seems to have reached its peak during the latter part of the Qing Dynasty (1644–1911).<br/><br/>

The script was suppressed by the Japanese during their invasion of China in the 1930s-40s, because they feared that the Chinese could use it to send secret messages; and also during China's Cultural Revolution (1966–76). The last original writers of the script died in the 1990s (the last one in 2004). It is no longer customary for women to learn Nüshu, and literacy in Nüshu is now limited to a few scholars who learned it from the last women who were literate in it.<br/><br/>

Unlike the standard written Chinese, which is logographic (with each character representing a word or part of a word), Nüshu is phonetic, with each of its approximately 600-700 characters representing a syllable. Nüshu characters are an italic variant form of Kaishu Chinese characters. The strokes of the characters are in the form of dots, horizontals, virgules, and arcs. The script is written from top to bottom or, when horizontal, from right to left, as is traditional for Chinese. Also like standard Chinese, vertical lines are truly vertical, while lines crossing them are angled from the perpendicular. Unlike Chinese, Nüshu writers value characters written with very fine, almost threadlike, lines as a mark of fine penmanship.
Hong Xiuquan (1 January 1814 – 1 June 1864), born Hong Renkun, style name Huoxiu (ç«ç§€), was a Hakka Chinese who led the Taiping Rebellion against the Qing Dynasty, establishing the Taiping Heavenly Kingdom over varying portions of southern China, with himself as the 'Heavenly King' and self-proclaimed brother of Jesus Christ.<br/><br/>

By 1850 Hong had between 10,000 and 30,000 followers. The authorities were alarmed at the growing size of the sect and ordered them to disperse. A local force was sent to attack them when they refused, but the imperial troops were routed and a deputy magistrate killed. A full-scale attack was launched by government forces in the first month of 1851. In what came to be known as the Jintian Uprising, named after the town of Jintian (present-day Guiping, Guangxi) where the sect was based. Hong's followers emerged victorious and beheaded the Manchu commander of the government army.<br/><br/>

Hong declared the foundation of the 'Heavenly Kingdom of Great Peace' on 11 January 1851. Following a failed attempt by the Taiping rebels to take Shanghai in 1860, Qing government forces, aided by Western officers, slowly gained ground. Hong Xiuquan died by suicide, odf illness or possibly of starvation in 1864.
Hong Xiuquan (1 January 1814 – 1 June 1864), born Hong Renkun, style name Huoxiu (ç«ç§€), was a Hakka Chinese who led the Taiping Rebellion against the Qing Dynasty, establishing the Taiping Heavenly Kingdom over varying portions of southern China, with himself as the 'Heavenly King' and self-proclaimed brother of Jesus Christ.<br/><br/>

By 1850 Hong had between 10,000 and 30,000 followers. The authorities were alarmed at the growing size of the sect and ordered them to disperse. A local force was sent to attack them when they refused, but the imperial troops were routed and a deputy magistrate killed. A full-scale attack was launched by government forces in the first month of 1851. In what came to be known as the Jintian Uprising, named after the town of Jintian (present-day Guiping, Guangxi) where the sect was based. Hong's followers emerged victorious and beheaded the Manchu commander of the government army.<br/><br/>

Hong declared the foundation of the 'Heavenly Kingdom of Great Peace' on 11 January 1851. Following a failed attempt by the Taiping rebels to take Shanghai in 1860, Qing government forces, aided by Western officers, slowly gained ground. Hong Xiuquan died by suicide, odf illness or possibly of starvation in 1864.
The Great Proletarian Cultural Revolution, commonly known as the Cultural Revolution (Chinese: 文化大é©å‘½), was a socio-political movement that took place in the People's Republic of China from 1966 through 1976. Set into motion by Mao Zedong, then Chairman of the Communist Party of China, its stated goal was to enforce socialism in the country by removing capitalist, traditional and cultural elements from Chinese society, and impose Maoist orthodoxy within the Party. The revolution marked the return of Mao Zedong to a position of political power, after he lost most of his political influence after his failed Great Leap Forward. Using only his name and credibility, he used the controlled anarchy of the cultural revolution to remove his inner-party opponents, most notably China`s president Liu Shaoqi. The movement brought chaos, as social norms largely evaporated and the previously established political institutions disintegrated at all levels of government.<br/><br/>

The Revolution was launched in May 1966. Mao alleged that bourgeois elements were entering the government and society at large, aiming to restore capitalism. He insisted that these 'revisionists' be removed through violent class struggle. China's youth then responded to Mao's appeal by forming Red Guard groups around the country. The movement then spread into the military, urban workers, and the Communist Party leadership itself. It resulted in widespread factional struggles in all walks of life. In the top leadership, it led to a mass purge of senior officials who were accused of deviating from the socialist path, most notably Liu Shaoqi and Deng Xiaoping. During the same period Mao's personality cult grew to immense proportions.<br/><br/>

The Cultural Revolution damaged the country on a great scale economically and socially. Millions of people were persecuted in the violent factional struggles that ensued across the country, and suffered a wide range of abuses including torture, rape, imprisonment, sustained harassment, and seizure of property. A large segment of the population was forcibly displaced, most notably the transfer of urban youth to rural regions during the Down to the Countryside Movement. Historical relics and artifacts were destroyed. Cultural and religious sites were ransacked.<br/><br/>

Mao officially declared the Cultural Revolution to have ended in 1969, but its active phase lasted until the death of Lin Biao in 1971. The political instability between 1971 and the arrest of the Gang of Four in 1976 are now also widely regarded as part of the Revolution. After Mao's death in 1976, forces within the Party that opposed the Cultural Revolution, led by Deng Xiaoping, gained prominence. Most of the Maoist reforms associated with the Cultural Revolution were abandoned by 1978. The Cultural Revolution has been treated officially as a negative phenomenon ever since; in 1981, the Party assigned chief responsibility to Mao, but also laid significant blame on Lin Biao and the Gang of Four for causing its worst excesses.
Hồ Xuân HÆ°Æ¡ng (1772–1822) was a Vietnamese poet born at the end of the Lê Dynasty. She grew up in an era of political and social turmoil - the time of the Tây SÆ¡n Rebellion and a three-decade civil war that led to Nguyá»…n Ánh seizing power as Emperor Gia Long and founding the Nguyen Dynasty.<br/><br/>

Rather than using Chữ Hán or Chinese characters, Ho Xuan Hong wrote poetry using Chữ Nôm (Southern Script), which adapts Chinese characters for writing demotic Vietnamese. She is considered one of Vietnam's great classical poets and has been called 'The Queen of Nôm poetry'.<br/><br/>

She became famous and obtained a reputation for creating poems that were subtle and witty. She is believed to have married twice as her poems refer to two different husbands: Vinh Tuong (a local official) and Tong Coc (a slightly higher level official). She was the second-rank wife of Tong Coc, in Western terms, a concubine, a role that she was clearly not happy with ('like the maid/but without the pay'). However, her second marriage did not last long as Tong Coc died just six months after the wedding.<br/><br/>

She lived the remainder of her life in a small house near the West Lake in Hanoi. She had visitors, often fellow poets, including two specifically named men: Scholar Ton Phong Thi and a man only identified as 'The Imperial Tutor of the Nguyá»…n Family.' She was able to make a living as a teacher and evidently was able to travel since she composed poems about several places in Northern Vietnam.<br/><br/>

A single woman in a Confucian society, her works show her to be independent-minded and resistant to societal norms, especially through her socio-political commentaries and her use of frank sexual humor and expressions. Her poems are usually irreverent, full of double entendres, and erudite.<br/><br/>
The Ramakien is the Thai version of the Indian epic, the Ramayana or the 'Romance of Rama', and has an important influence on Thai literature, art and drama. It is regarded as the National Epic of Thailand.<br/><br/>

Wat Phra Kaew (Temple of the Emerald Buddha); full official name Wat Phra Si Rattana Satsadaram is regarded as the most sacred Buddhist temple in Thailand. It is located within the precincts of the Grand Palace.<br/><br/>

The Grand Palace served as the official residence of the Kings of Thailand from the 18th century onwards. Construction of the Palace began in 1782, during the reign of King Rama I, when he moved the capital across the river from Thonburi to Bangkok.
Wat Phra Kaew (Temple of the Emerald Buddha); full official name Wat Phra Si Rattana Satsadaram is regarded as the most sacred Buddhist temple in Thailand. It is located within the precincts of the Grand Palace.<br/><br/>

The Grand Palace served as the official residence of the Kings of Thailand from the 18th century onwards. Construction of the Palace began in 1782, during the reign of King Rama I, when he moved the capital across the river from Thonburi to Bangkok.
The Ramakien is the Thai version of the Indian epic, the Ramayana or the 'Romance of Rama', and has an important influence on Thai literature, art and drama. It is regarded as the National Epic of Thailand.<br/><br/>

Wat Phra Kaew (Temple of the Emerald Buddha); full official name Wat Phra Si Rattana Satsadaram is regarded as the most sacred Buddhist temple in Thailand. It is located within the precincts of the Grand Palace.<br/><br/>

The Grand Palace served as the official residence of the Kings of Thailand from the 18th century onwards. Construction of the Palace began in 1782, during the reign of King Rama I, when he moved the capital across the river from Thonburi to Bangkok.
The Ramakien is the Thai version of the Indian epic, the Ramayana or the 'Romance of Rama', and has an important influence on Thai literature, art and drama. It is regarded as the National Epic of Thailand.<br/><br/>

Wat Phra Kaew (Temple of the Emerald Buddha); full official name Wat Phra Si Rattana Satsadaram is regarded as the most sacred Buddhist temple in Thailand. It is located within the precincts of the Grand Palace.<br/><br/>

The Grand Palace served as the official residence of the Kings of Thailand from the 18th century onwards. Construction of the Palace began in 1782, during the reign of King Rama I, when he moved the capital across the river from Thonburi to Bangkok.
Title page from  a Han-Nom edition of  'Luu Binh dien ca', woodblock printed in Hanoi, 1923. The text concerns a wife’s admonition to her husband as well as the promises of the husband. Chu Nom is an obsolete writing system of the Vietnamese language. It makes use of Chinese characters (known as Han Tu in Vietnamese), and characters coined following the Chinese model. The earliest known example of Chu Nom dates to the 13th century. It was used almost exclusively by the Vietnamese elite, mostly for recording Vietnamese literature (formal writings were, in most cases, not done in Vietnamese, but in classical Chinese). It has almost been completely replaced by Quoc Ngu, a script based on the Latin alphabet.
Vietnam: Two pages from the Vietnamese literary classic 'Kim Van Kieu' (The Tale of Kim' handwritten in Han-Nom. Probably 19th century. Chu Nom is an obsolete writing system of the Vietnamese language. It makes use of Chinese characters (known as Han Tu in Vietnamese), and characters coined following the Chinese model. The earliest known example of Chu Nom dates to the 13th century. It was used almost exclusively by the Vietnamese elite, mostly for recording Vietnamese literature (formal writings were, in most cases, not done in Vietnamese, but in classical Chinese). It has almost been completely replaced by Quoc Ngu, a script based on the Latin alphabet.
Two pages from 'Chi dien phu' handwritten in Han-Nom. Probably 19th century. Chu Nom is an obsolete writing system of the Vietnamese language. It makes use of Chinese characters (known as Han Tu in Vietnamese), and characters coined following the Chinese model. The earliest known example of Chu Nom dates to the 13th century. It was used almost exclusively by the Vietnamese elite, mostly for recording Vietnamese literature (formal writings were, in most cases, not done in Vietnamese, but in classical Chinese). It has almost been completely replaced by Quoc Ngu, a script based on the Latin alphabet.
Title page from  a Han-Nom edition of 'Kim Van Kieu' (The Tale of Kim'), woodblock printed in Hanoi, 1932. Chu Nom is an obsolete writing system of the Vietnamese language. It makes use of Chinese characters (known as Han Tu in Vietnamese), and characters coined following the Chinese model. The earliest known example of Chu Nom dates to the 13th century. It was used almost exclusively by the Vietnamese elite, mostly for recording Vietnamese literature (formal writings were, in most cases, not done in Vietnamese, but in classical Chinese). It has almost been completely replaced by Quoc Ngu, a script based on the Latin alphabet.
Title page from  a Han-Nom edition of  'My nu cong Ho', woodblock printed in Hanoi, 1921. The work is a poem expressing the feelings of a beautiful girl who is given in marriage to Phien lord. She thinks with deep regret of her youth to be confined in a palace, how she will miss her family, and her longing for freedom and happiness. Chu Nom is an obsolete writing system of the Vietnamese language. It makes use of Chinese characters (known as Han Tu in Vietnamese), and characters coined following the Chinese model. The earliest known example of Chu Nom dates to the 13th century. It was used almost exclusively by the Vietnamese elite, mostly for recording Vietnamese literature (formal writings were, in most cases, not done in Vietnamese, but in classical Chinese). It has almost been completely replaced by Quoc Ngu, a script based on the Latin alphabet.
Two pages from 'Lieu duong Nguyen tau Chan Tam', handwritten in Han-Nom. Probably late 19th century. Chu Nom is an obsolete writing system of the Vietnamese language. It makes use of Chinese characters (known as Han Tu in Vietnamese), and characters coined following the Chinese model. The earliest known example of Chu Nom dates to the 13th century. It was used almost exclusively by the Vietnamese elite, mostly for recording Vietnamese literature (formal writings were, in most cases, not done in Vietnamese, but in classical Chinese). It has almost been completely replaced by Quoc Ngu, a script based on the Latin alphabet.
Two pages from 'Hai Duong phong vat khuc dung quoc am ca'  handwritten in Han Nom. Probably late 19th or early 20th century. Chu Nom is an obsolete writing system of the Vietnamese language. It makes use of Chinese characters (known as Han Tu in Vietnamese), and characters coined following the Chinese model. The earliest known example of Chu Nom dates to the 13th century. It was used almost exclusively by the Vietnamese elite, mostly for recording Vietnamese literature (formal writings were, in most cases, not done in Vietnamese, but in classical Chinese). It has almost been completely replaced by Quoc Ngu, a script based on the Latin alphabet.
Title page from  a Han-Nom edition of  'Luu Binh dien ca', woodblock printed in Hanoi, 1917. The work is a classical drama telling the story of two close friends, Luu Binh and Duong Le. Chu Nom is an obsolete writing system of the Vietnamese language. It makes use of Chinese characters (known as Han Tu in Vietnamese), and characters coined following the Chinese model. The earliest known example of Chu Nom dates to the 13th century. It was used almost exclusively by the Vietnamese elite, mostly for recording Vietnamese literature (formal writings were, in most cases, not done in Vietnamese, but in classical Chinese). It has almost been completely replaced by Quoc Ngu, a script based on the Latin alphabet.
Cangjie (Ts'ang-chieh) is a very important figure in ancient China (c. 2650 BC), held to be the official historian of the Yellow Emperor and the inventor of Chinese characters. Legend has it that he had four eyes and four pupils, and that when he invented the characters, the deities and ghosts cried and the sky rained millet. He is considered a legendary figure rather than a historical figure.
Cangjie (Ts'ang-chieh) is a very important figure in ancient China (c. 2650 BC), held to be the official historian of the Yellow Emperor and the inventor of Chinese characters. Legend has it that he had four eyes and four pupils, and that when he invented the characters, the deities and ghosts cried and the sky rained millet. He is considered a legendary figure rather than a historical figure.
Cangjie (Ts'ang-chieh) is a very important figure in ancient China (c. 2650 BC), held to be the official historian of the Yellow Emperor and the inventor of Chinese characters. Legend has it that he had four eyes and four pupils, and that when he invented the characters, the deities and ghosts cried and the sky rained millet. He is considered a legendary figure rather than a historical figure.
Kokachin was a 13th century Mongol princess from the Yuan dynasty in China, belonging to the Mongol Bayaut tribe. In 1291, she was betrothed to the Ilkhanate khan Arghun by the Mongol Great Khan Kublai. This followed a request by Arghun to his grand-uncle Kublai to send him a relative of his dead wife, and Kublai chose the 17-year-old Kökötchin ('Blue, or Celestial, Lady').<br/><br/>

Kublai, from his capital of Khanbaliq (the Khan's city, modern day Beijing) entrusted Marco Polo with his last duty, to escort princess Kökechin to Arghun. The party traveled by sea, departing from the southern port city of Quanzhou in the spring of 1291. There were 14 big ships in all, and each had 4 masts and 12 sails. They set out from Quanzhou, sailing to Sumatra, and then to Persia, via Sri Lanka and India (where his visits included Mylapore, Madurai and Alleppey, which he nicknamed Venice of the East). They arrived around 1293. Arghun had died in the meantime however, and Kökötchin married Arghun's son Ghazan. She became his principal wife.
Taoism, or Daoism, refers to a variety of related philosophical and religious traditions that have influenced the people of Eastern Asia for more than two millennia. They also notably influenced the Western world, particularly since the 19th century. The word Tao translates as 'path' or 'way'. It carries more abstract, spiritual meanings in folk religion and Chinese philosophy.<br/><br/>

Taoist propriety and ethics emphasize the Three Jewels of the Tao: compassion, moderation and humility, while Taoist thought generally focuses on nature, the relationship between humanity and the cosmos; health and longevity; and ‘wu wei’ (action through inaction). Harmony with the universe is the intended result of many Taoist rules and practices.<br/><br/>

Reverence for ancestor spirits and immortals is common in popular Taoism. Organized Taoism distinguishes its ritual activity from that of the folk religion, which some professional Taoists view as debased. Chinese alchemy (including Neidan), astrology, cuisine, Zen Buddhism, several Chinese martial arts, Chinese traditional medicine, feng shui, and many styles of qi gong have been intertwined with Taoism throughout history.
The Ramakien is the Thai version of the Indian epic, the Ramayana or the 'Romance of Rama', and has an important influence on Thai literature, art and drama. It is regarded as the National Epic of Thailand.<br/><br/>

Wat Phra Kaew (Temple of the Emerald Buddha); full official name Wat Phra Si Rattana Satsadaram is regarded as the most sacred Buddhist temple in Thailand. It is located within the precincts of the Grand Palace.<br/><br/>

The Grand Palace served as the official residence of the Kings of Thailand from the 18th century onwards. Construction of the Palace began in 1782, during the reign of King Rama I, when he moved the capital across the river from Thonburi to Bangkok.
The Ramakien is the Thai version of the Indian epic, the Ramayana or the 'Romance of Rama', and has an important influence on Thai literature, art and drama. It is regarded as the National Epic of Thailand.<br/><br/>

Wat Phra Kaew (Temple of the Emerald Buddha); full official name Wat Phra Si Rattana Satsadaram is regarded as the most sacred Buddhist temple in Thailand. It is located within the precincts of the Grand Palace.<br/><br/>

The Grand Palace served as the official residence of the Kings of Thailand from the 18th century onwards. Construction of the Palace began in 1782, during the reign of King Rama I, when he moved the capital across the river from Thonburi to Bangkok.
Yangshuo is rightly famous for its dramatic scenery. It lies on the west bank of the Li River (Lijiang) and is just 60 kilometres downstream from Guilin. Over recent years it has become a popular destination with tourists whilst also retaining its small river town feel.<br/><br/>

The name Guilin means ‘Cassia Woods’ and is named after the osmanthus (cassia) blossoms that bloom throughout the autumn period.<br/><br/>

Guilin is the scene of China’s most famous landscapes, inspiring thousands of paintings over many centuries. The ‘finest mountains and rivers under heaven’ are so inspiring that poets, artists and tourists have made this China’s number one natural attraction.
The Naxi or Nakhi are an ethnic group inhabiting the foothills of the Himalayas in the northwestern part of Yunnan Province, as well as the southwestern part of Sichuan Province in China. The Naxi are thought to have come originally from Tibet and, until recently, maintained overland trading links with Lhasa and India.<br/><br/>

The Naxi form one of the 56 ethnic groups officially recognized by the People's Republic of China. The Naxi are traditionally followers of the Dongba religion. Through both Han Chinese and Tibetan cultural influences, they adopted Tibetan Buddhism and, to a lesser extent, Taoism, in the 10th century.
The Naxi or Nakhi are an ethnic group inhabiting the foothills of the Himalayas in the northwestern part of Yunnan Province, as well as the southwestern part of Sichuan Province in China. The Naxi are thought to have come originally from Tibet and, until recently, maintained overland trading links with Lhasa and India.<br/><br/>

The Naxi form one of the 56 ethnic groups officially recognized by the People's Republic of China. The Naxi are traditionally followers of the Dongba religion. Through both Han Chinese and Tibetan cultural influences, they adopted Tibetan Buddhism and, to a lesser extent, Taoism, in the 10th century.
The Naxi or Nakhi are an ethnic group inhabiting the foothills of the Himalayas in the northwestern part of Yunnan Province, as well as the southwestern part of Sichuan Province in China. The Naxi are thought to have come originally from Tibet and, until recently, maintained overland trading links with Lhasa and India.<br/><br/>

The Naxi form one of the 56 ethnic groups officially recognized by the People's Republic of China. The Naxi are traditionally followers of the Dongba religion. Through both Han Chinese and Tibetan cultural influences, they adopted Tibetan Buddhism and, to a lesser extent, Taoism, in the 10th century.