Refine your search

The results of your search are listed below alongside the search terms you entered on the previous page. You can refine your search by amending any of the parameters in the form and resubmitting it.

Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages., Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages., Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Hafez al-Assad (6 October 1930 – 10 June 2000) was the President of Syria for three decades. Assad's rule was praised for consolidating the power of the central government after decades of coups and counter-coups. He also drew criticism for repressing his own people, in particular for ordering the Hama massacre of 1982, which has been described as "the single deadliest act by any Arab government against its own people in the modern Middle East". Human Rights groups have detailed thousands of extra-judicial executions he committed against opponents of his regime.
Hafez al-Assad (6 October 1930 – 10 June 2000) was the President of Syria for three decades. Assad's rule was praised for consolidating the power of the central government after decades of coups and counter-coups. He also drew criticism for repressing his own people, in particular for ordering the Hama massacre of 1982, which has been described as "the single deadliest act by any Arab government against its own people in the modern Middle East". Human Rights groups have detailed thousands of extra-judicial executions he committed against opponents of his regime.
Hafez al-Assad (6 October 1930 – 10 June 2000) was the president of Syria for three decades. Assad's rule was praised for consolidating the power of the central government after decades of coups and counter-coups. He also drew criticism for repressing his own people, in particular for ordering the Hama massacre of 1982, which has been described as the single deadliest act by any Arab government against its own people in the modern Middle East. Human Rights groups have detailed thousands of extra-judicial executions he committed against opponents of his regime. He was succeeded by his son, Bashar al-Assad, in 2000.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages., Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages., Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages., Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.