Refine your search

The results of your search are listed below alongside the search terms you entered on the previous page. You can refine your search by amending any of the parameters in the form and resubmitting it.

Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Solomon (Hebrew: שְׁלֹמֹה, Arabic: سليمان‎ Sulaymān, also colloquially: Silimān; Greek: Σολομών Solomōn), according to the Book of Kings and the Book of Chronicles, a King of Israel and according to the Talmud one of the 48 prophets, is identified as the son of David, also called Jedidiah (Hebrew יְדִידְיָהּ) in 2 Samuel 12:25, and is described as the third king of the United Monarchy, and the final king before the northern Kingdom of Israel and the southern Kingdom of Judah split; following the split his patrilineal descendants ruled over Judah alone. In the Qur'an, he is considered as a major Prophet, known as Sulaiman, son of David.<br/><br/>

The Queen of Sheba (Hebrew: מלכת שבא‎, Ge'ez: ንግሥተ ሳባ, Nigiste Saba (Nəgəstä Saba); Arabic: ملكة سبأ‎, Malikat Sabaʾ) was a monarch of the ancient kingdom of Sheba and is referred to in Ethiopian history, the Bible, the Qur'an, Yoruba customary tradition, and Josephus. She is widely assumed to have been a queen regnant, although there is no historical proof of this; in fact, she may have been a queen consort. The location of her kingdom is believed to have been in Ethiopia and Yemen.
Solomon (Hebrew: שְׁלֹמֹה, Arabic: سليمان‎ Sulaymān, also colloquially: Silimān; Greek: Σολομών Solomōn), according to the Book of Kings and the Book of Chronicles, a King of Israel and according to the Talmud one of the 48 prophets, is identified as the son of David, also called Jedidiah (Hebrew יְדִידְיָהּ) in 2 Samuel 12:25, and is described as the third king of the United Monarchy, and the final king before the northern Kingdom of Israel and the southern Kingdom of Judah split; following the split his patrilineal descendants ruled over Judah alone. In the Qur'an, he is considered as a major Prophet, known as Sulaiman, son of David.<br/><br/>

The Queen of Sheba (Hebrew: מלכת שבא‎, Ge'ez: ንግሥተ ሳባ, Nigiste Saba (Nəgəstä Saba); Arabic: ملكة سبأ‎, Malikat Sabaʾ) was a monarch of the ancient kingdom of Sheba and is referred to in Ethiopian history, the Bible, the Qur'an, Yoruba customary tradition, and Josephus. She is widely assumed to have been a queen regnant, although there is no historical proof of this; in fact, she may have been a queen consort. The location of her kingdom is believed to have been in Ethiopia and Yemen.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages., Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages., Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages., Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages., Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages., Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.
Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی‎), known by his pen name Hāfez (1325/1326–1389/1390),was a Persian lyric poet. His collected works composed of series of Persian poetry (Divan) are to be found in the homes of most Persian speakers in Iran and Afghanistan, as well as elsewhere in the world, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-fourteenth century Persian writing more than any other author.<br/><br/>

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Iranians can be found in 'Hafez readings' (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎), frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art and Persian calligraphy. His tomb in Shiraz is visited often. Adaptations, imitations and translations of Hafez' poems exist in all major languages.