Refine your search

The results of your search are listed below alongside the search terms you entered on the previous page. You can refine your search by amending any of the parameters in the form and resubmitting it.

Illuminated by the Master of the Royal Alexander, with the text in Old French, <i>Le Livre et le vraye hystoire du bon roy Alixandre</i> is based on the <i>Historia Alexandri Magni de prelii</i>, written in the 10th century by the Neopolitan archpriest Leo.
Attributed to an unknown author identified only as Pseudo-Callisthenes, 'The Romance of Alexander' was first produced in Greek between 200-300 CE from written accounts and stories derived from the oral tradition. Although notionally a history of Alexander the Great (d. 323 BC), it is really a mixture of legend and fact that raised the already remarkable accomplishments of Alexander's thirty two years of life to mythological status.<br/><br/>

The original Greek manuscript (of which there were actually three editions) is now lost, but it was subsequently translated into the Syriac, Armenian and Pahlavi languages, -- each introducing its own variations -- contributing stories to the Qur'an, inspiring Persian poetry and giving rise to its retranslation and dissemination throughout the Middle East. An early Latin version was the basis for translation into the vernacular languages of Europe where it became established as a popular Medieval tradition.
Attributed to an unknown author identified only as Pseudo-Callisthenes, 'The Romance of Alexander' was first produced in Greek between 200-300 CE from written accounts and stories derived from the oral tradition. Although notionally a history of Alexander the Great (d. 323 BC), it is really a mixture of legend and fact that raised the already remarkable accomplishments of Alexander's thirty two years of life to mythological status.<br/><br/>

The original Greek manuscript (of which there were actually three editions) is now lost, but it was subsequently translated into the Syriac, Armenian and Pahlavi languages, -- each introducing its own variations -- contributing stories to the Qur'an, inspiring Persian poetry and giving rise to its retranslation and dissemination throughout the Middle East. An early Latin version was the basis for translation into the vernacular languages of Europe where it became established as a popular Medieval tradition.
Attributed to an unknown author identified only as Pseudo-Callisthenes, 'The Romance of Alexander' was first produced in Greek between 200-300 CE from written accounts and stories derived from the oral tradition. Although notionally a history of Alexander the Great (d. 323 BC), it is really a mixture of legend and fact that raised the already remarkable accomplishments of Alexander's thirty two years of life to mythological status.<br/><br/>

The original Greek manuscript (of which there were actually three editions) is now lost, but it was subsequently translated into the Syriac, Armenian and Pahlavi languages, -- each introducing its own variations -- contributing stories to the Qur'an, inspiring Persian poetry and giving rise to its retranslation and dissemination throughout the Middle East. An early Latin version was the basis for translation into the vernacular languages of Europe where it became established as a popular Medieval tradition.
Attributed to an unknown author identified only as Pseudo-Callisthenes, 'The Romance of Alexander' was first produced in Greek between 200-300 CE from written accounts and stories derived from the oral tradition. Although notionally a history of Alexander the Great (d. 323 BC), it is really a mixture of legend and fact that raised the already remarkable accomplishments of Alexander's thirty two years of life to mythological status.<br/><br/>

The original Greek manuscript (of which there were actually three editions) is now lost, but it was subsequently translated into the Syriac, Armenian and Pahlavi languages, -- each introducing its own variations -- contributing stories to the Qur'an, inspiring Persian poetry and giving rise to its retranslation and dissemination throughout the Middle East. An early Latin version was the basis for translation into the vernacular languages of Europe where it became established as a popular Medieval tradition.
Attributed to an unknown author identified only as Pseudo-Callisthenes, 'The Romance of Alexander' was first produced in Greek between 200-300 CE from written accounts and stories derived from the oral tradition. Although notionally a history of Alexander the Great (d. 323 BC), it is really a mixture of legend and fact that raised the already remarkable accomplishments of Alexander's thirty two years of life to mythological status.<br/><br/>

The original Greek manuscript (of which there were actually three editions) is now lost, but it was subsequently translated into the Syriac, Armenian and Pahlavi languages, -- each introducing its own variations -- contributing stories to the Qur'an, inspiring Persian poetry and giving rise to its retranslation and dissemination throughout the Middle East. An early Latin version was the basis for translation into the vernacular languages of Europe where it became established as a popular Medieval tradition.
Attributed to an unknown author identified only as Pseudo-Callisthenes, 'The Romance of Alexander' was first produced in Greek between 200-300 CE from written accounts and stories derived from the oral tradition. Although notionally a history of Alexander the Great (d. 323 BC), it is really a mixture of legend and fact that raised the already remarkable accomplishments of Alexander's thirty two years of life to mythological status.<br/><br/>

The original Greek manuscript (of which there were actually three editions) is now lost, but it was subsequently translated into the Syriac, Armenian and Pahlavi languages, -- each introducing its own variations -- contributing stories to the Qur'an, inspiring Persian poetry and giving rise to its retranslation and dissemination throughout the Middle East. An early Latin version was the basis for translation into the vernacular languages of Europe where it became established as a popular Medieval tradition.
Attributed to an unknown author identified only as Pseudo-Callisthenes, 'The Romance of Alexander' was first produced in Greek between 200-300 CE from written accounts and stories derived from the oral tradition. Although notionally a history of Alexander the Great (d. 323 BC), it is really a mixture of legend and fact that raised the already remarkable accomplishments of Alexander's thirty two years of life to mythological status.<br/><br/>

The original Greek manuscript (of which there were actually three editions) is now lost, but it was subsequently translated into the Syriac, Armenian and Pahlavi languages, -- each introducing its own variations -- contributing stories to the Qur'an, inspiring Persian poetry and giving rise to its retranslation and dissemination throughout the Middle East. An early Latin version was the basis for translation into the vernacular languages of Europe where it became established as a popular Medieval tradition.
Attributed to an unknown author identified only as Pseudo-Callisthenes, 'The Romance of Alexander' was first produced in Greek between 200-300 CE from written accounts and stories derived from the oral tradition. Although notionally a history of Alexander the Great (d. 323 BC), it is really a mixture of legend and fact that raised the already remarkable accomplishments of Alexander's thirty two years of life to mythological status.<br/><br/>

The original Greek manuscript (of which there were actually three editions) is now lost, but it was subsequently translated into the Syriac, Armenian and Pahlavi languages, -- each introducing its own variations -- contributing stories to the Qur'an, inspiring Persian poetry and giving rise to its retranslation and dissemination throughout the Middle East. An early Latin version was the basis for translation into the vernacular languages of Europe where it became established as a popular Medieval tradition.
Attributed to an unknown author identified only as Pseudo-Callisthenes, 'The Romance of Alexander' was first produced in Greek between 200-300 CE from written accounts and stories derived from the oral tradition. Although notionally a history of Alexander the Great (d. 323 BC), it is really a mixture of legend and fact that raised the already remarkable accomplishments of Alexander's thirty two years of life to mythological status.<br/><br/>

The original Greek manuscript (of which there were actually three editions) is now lost, but it was subsequently translated into the Syriac, Armenian and Pahlavi languages, -- each introducing its own variations -- contributing stories to the Qur'an, inspiring Persian poetry and giving rise to its retranslation and dissemination throughout the Middle East. An early Latin version was the basis for translation into the vernacular languages of Europe where it became established as a popular Medieval tradition.
Attributed to an unknown author identified only as Pseudo-Callisthenes, 'The Romance of Alexander' was first produced in Greek between 200-300 CE from written accounts and stories derived from the oral tradition. Although notionally a history of Alexander the Great (d. 323 BC), it is really a mixture of legend and fact that raised the already remarkable accomplishments of Alexander's thirty two years of life to mythological status.<br/><br/>

The original Greek manuscript (of which there were actually three editions) is now lost, but it was subsequently translated into the Syriac, Armenian and Pahlavi languages, -- each introducing its own variations -- contributing stories to the Qur'an, inspiring Persian poetry and giving rise to its retranslation and dissemination throughout the Middle East. An early Latin version was the basis for translation into the vernacular languages of Europe where it became established as a popular Medieval tradition.
Attributed to an unknown author identified only as Pseudo-Callisthenes, 'The Romance of Alexander' was first produced in Greek between 200-300 CE from written accounts and stories derived from the oral tradition. Although notionally a history of Alexander the Great (d. 323 BC), it is really a mixture of legend and fact that raised the already remarkable accomplishments of Alexander's thirty two years of life to mythological status.<br/><br/>

The original Greek manuscript (of which there were actually three editions) is now lost, but it was subsequently translated into the Syriac, Armenian and Pahlavi languages, -- each introducing its own variations -- contributing stories to the Qur'an, inspiring Persian poetry and giving rise to its retranslation and dissemination throughout the Middle East. An early Latin version was the basis for translation into the vernacular languages of Europe where it became established as a popular Medieval tradition.
Attributed to an unknown author identified only as Pseudo-Callisthenes, 'The Romance of Alexander' was first produced in Greek between 200-300 CE from written accounts and stories derived from the oral tradition. Although notionally a history of Alexander the Great (d. 323 BC), it is really a mixture of legend and fact that raised the already remarkable accomplishments of Alexander's thirty two years of life to mythological status.<br/><br/>

The original Greek manuscript (of which there were actually three editions) is now lost, but it was subsequently translated into the Syriac, Armenian and Pahlavi languages, -- each introducing its own variations -- contributing stories to the Qur'an, inspiring Persian poetry and giving rise to its retranslation and dissemination throughout the Middle East. An early Latin version was the basis for translation into the vernacular languages of Europe where it became established as a popular Medieval tradition.
Attributed to an unknown author identified only as Pseudo-Callisthenes, 'The Romance of Alexander' was first produced in Greek between 200-300 CE from written accounts and stories derived from the oral tradition. Although notionally a history of Alexander the Great (d. 323 BC), it is really a mixture of legend and fact that raised the already remarkable accomplishments of Alexander's thirty two years of life to mythological status.<br/><br/>

The original Greek manuscript (of which there were actually three editions) is now lost, but it was subsequently translated into the Syriac, Armenian and Pahlavi languages, -- each introducing its own variations -- contributing stories to the Qur'an, inspiring Persian poetry and giving rise to its retranslation and dissemination throughout the Middle East. An early Latin version was the basis for translation into the vernacular languages of Europe where it became established as a popular Medieval tradition.
Attributed to an unknown author identified only as Pseudo-Callisthenes, 'The Romance of Alexander' was first produced in Greek between 200-300 CE from written accounts and stories derived from the oral tradition. Although notionally a history of Alexander the Great (d. 323 BC), it is really a mixture of legend and fact that raised the already remarkable accomplishments of Alexander's thirty two years of life to mythological status.<br/><br/>

The original Greek manuscript (of which there were actually three editions) is now lost, but it was subsequently translated into the Syriac, Armenian and Pahlavi languages, -- each introducing its own variations -- contributing stories to the Qur'an, inspiring Persian poetry and giving rise to its retranslation and dissemination throughout the Middle East. An early Latin version was the basis for translation into the vernacular languages of Europe where it became established as a popular Medieval tradition.
Attributed to an unknown author identified only as Pseudo-Callisthenes, 'The Romance of Alexander' was first produced in Greek between 200-300 CE from written accounts and stories derived from the oral tradition. Although notionally a history of Alexander the Great (d. 323 BC), it is really a mixture of legend and fact that raised the already remarkable accomplishments of Alexander's thirty two years of life to mythological status.<br/><br/>

The original Greek manuscript (of which there were actually three editions) is now lost, but it was subsequently translated into the Syriac, Armenian and Pahlavi languages, -- each introducing its own variations -- contributing stories to the Qur'an, inspiring Persian poetry and giving rise to its retranslation and dissemination throughout the Middle East. An early Latin version was the basis for translation into the vernacular languages of Europe where it became established as a popular Medieval tradition.
The Shahnameh or Shah-nama (Persian: شاهنامه šāhnāmeh 'The Book of Kings') is a long epic poem written by the Persian poet Ferdowsi (Firdausi) between c.977 and 1010 CE and is the national epic of the cultural sphere of Greater Iran. Consisting of some 60,000 verses, the Shahnameh tells the mythical and historical past of (Greater) Iran from the creation of the world until the Islamic conquest of Persia in the 7th century.<br/><br/>

The work is of central importance in Persian culture, regarded as a literary masterpiece, and definitive of ethno-national cultural identity of Iran. It is also important to the contemporary adherents of Zoroastrianism, in that it traces the historical links between the beginnings of the religion with the death of the last Zoroastrian ruler of Persia during the Muslim conquest.
Alexander III of Macedon (20/21 July 356 – 10/11 June 323 BC), commonly known as Alexander the Great (Greek: Mégas Aléxandros), was a king of Macedon, a state in the north eastern region of Greece, and by the age of thirty was the creator of one of the largest empires in ancient history, stretching from the Ionian Sea to the Himalaya.<br/><br/> 

He was undefeated in battle and is considered one of the most successful commanders of all time.
Head of Apollo on a gold stater coin struck by Philip II of Macedon (r.359-336 BCE).<br/><br/>

Apollo is one of the most important and diverse of the Olympian deities in Greek and Roman mythology. The ideal of the kouros (a beardless, athletic youth), Apollo has been variously recognized as a god of light and the sun; truth and prophecy; medicine, healing, and plague; music, poetry, and the arts; and more.<br/><br/>

Apollo is the son of Zeus and Leto, and has a twin sister, the chaste huntress Artemis. Apollo is known in Greek-influenced Etruscan mythology as Apulu. Apollo was worshiped in both ancient Greek and Roman religion, as well as in the modern Greco–Roman Neopaganism.
Head of Philip II of Macedon (r.359-336 BCE), on a gold victory medal (niketerion) struck in Tarsus, 2nd c. BCE.<br/><br/>

Philip II of Macedon, (382 – 336 BCE), was a Greek king (basileus) of Macedon from 359 BCE until his assassination in 336 BCE. He was the father of Alexander the Great and Philip III.
Aristotle (Greek: Ἀριστοτέλης, Aristotélēs) (384 BC – 322 BC) was a Greek philosopher, a student of Plato and teacher of Alexander the Great.<br/><br/>

Aristotle was appointed as the head of the royal academy of Macedon. During that time he gave lessons not only to Alexander, but also to two other future kings: Ptolemy and Cassander.<br/><br/>

His writings cover many subjects, including physics, metaphysics, poetry, theater, music, logic, rhetoric, linguistics, politics, government, ethics, biology, and zoology. Together with Plato and Socrates (Plato's teacher), Aristotle is one of the most important founding figures in Western philosophy.<br/><br/>

Aristotle's writings were the first to create a comprehensive system of Western philosophy, encompassing morality and aesthetics, logic and science, politics and metaphysics.
The Nuremberg Chronicle is an illustrated world history. Its structure follows the story of human history as related in the Bible; it includes the histories of a number of important Western cities. Written in Latin by Hartmann Schedel, with a version in German translation by Georg Alt, it appeared in 1493. It is one of the best-documented early printed books - an incunabulum (printed, not hand-written) - and one of the first to successfully integrate illustrations and text.