Refine your search

The results of your search are listed below alongside the search terms you entered on the previous page. You can refine your search by amending any of the parameters in the form and resubmitting it.

Blessed Teresa of Calcutta, commonly known as Mother Teresa (26 August 1910 – 5 September 1997), was a Roman Catholic religious sister and missionary[4] who lived most of her life in India. She was born in what is today Macedonia, with her family being of Albanian descent originating in Kosovo.<br/><br/>

Mother Teresa founded the Missionaries of Charity, a Roman Catholic religious congregation, which in 2012 consisted of over 4,500 sisters and is active in 133 countries. They run hospices and homes for people with HIV/AIDS, leprosy and tuberculosis; soup kitchens; dispensaries and mobile clinics; children's and family counselling programmes; orphanages; and schools. Members must adhere to the vows of chastity, poverty and obedience as well as a fourth vow, to give 'wholehearted free service to the poorest of the poor'.<br/><br/>

Mother Teresa was the recipient of numerous honours including the 1979 Nobel Peace Prize. In 2003, she was beatified as 'Blessed Teresa of Calcutta'. A second miracle credited to her intercession is required before she can be recognised as a saint by the Catholic Church.
Illuminated by the Master of the Royal Alexander, with the text in Old French, <i>Le Livre et le vraye hystoire du bon roy Alixandre</i> is based on the <i>Historia Alexandri Magni de prelii</i>, written in the 10th century by the Neopolitan archpriest Leo.
The 'Romance of Alexander' is a massive 16,000-verse twelfth-century Old French Alexander romance detailing various episodes in the life of Alexander the Great.<br/><br/>

It is considered by many scholars as the most important of the Medieval Alexander romances. Many of the manuscripts of the work are illustrated.The poem is generally divided into four branches.<br/><br/>

The final form of the poem is largely credited to Alexandre de Bernay who probably placed the branches in the order we find them, reworked the first branch into alexandrines (lines of poetic meter each comprising 12 syllables), incorporated the text of Pierre de Saint-Cloud, and added verses to join each branch.
Attributed to an unknown author identified only as Pseudo-Callisthenes, 'The Romance of Alexander' was first produced in Greek between 200-300 CE from written accounts and stories derived from the oral tradition. Although notionally a history of Alexander the Great (d. 323 BC), it is really a mixture of legend and fact that raised the already remarkable accomplishments of Alexander's thirty two years of life to mythological status.<br/><br/>

The original Greek manuscript (of which there were actually three editions) is now lost, but it was subsequently translated into the Syriac, Armenian and Pahlavi languages, -- each introducing its own variations -- contributing stories to the Qur'an, inspiring Persian poetry and giving rise to its retranslation and dissemination throughout the Middle East. An early Latin version was the basis for translation into the vernacular languages of Europe where it became established as a popular Medieval tradition.
Attributed to an unknown author identified only as Pseudo-Callisthenes, 'The Romance of Alexander' was first produced in Greek between 200-300 CE from written accounts and stories derived from the oral tradition. Although notionally a history of Alexander the Great (d. 323 BC), it is really a mixture of legend and fact that raised the already remarkable accomplishments of Alexander's thirty two years of life to mythological status.<br/><br/>

The original Greek manuscript (of which there were actually three editions) is now lost, but it was subsequently translated into the Syriac, Armenian and Pahlavi languages, -- each introducing its own variations -- contributing stories to the Qur'an, inspiring Persian poetry and giving rise to its retranslation and dissemination throughout the Middle East. An early Latin version was the basis for translation into the vernacular languages of Europe where it became established as a popular Medieval tradition.
Attributed to an unknown author identified only as Pseudo-Callisthenes, 'The Romance of Alexander' was first produced in Greek between 200-300 CE from written accounts and stories derived from the oral tradition. Although notionally a history of Alexander the Great (d. 323 BC), it is really a mixture of legend and fact that raised the already remarkable accomplishments of Alexander's thirty two years of life to mythological status.<br/><br/>

The original Greek manuscript (of which there were actually three editions) is now lost, but it was subsequently translated into the Syriac, Armenian and Pahlavi languages, -- each introducing its own variations -- contributing stories to the Qur'an, inspiring Persian poetry and giving rise to its retranslation and dissemination throughout the Middle East. An early Latin version was the basis for translation into the vernacular languages of Europe where it became established as a popular Medieval tradition.
Attributed to an unknown author identified only as Pseudo-Callisthenes, 'The Romance of Alexander' was first produced in Greek between 200-300 CE from written accounts and stories derived from the oral tradition. Although notionally a history of Alexander the Great (d. 323 BC), it is really a mixture of legend and fact that raised the already remarkable accomplishments of Alexander's thirty two years of life to mythological status.<br/><br/>

The original Greek manuscript (of which there were actually three editions) is now lost, but it was subsequently translated into the Syriac, Armenian and Pahlavi languages, -- each introducing its own variations -- contributing stories to the Qur'an, inspiring Persian poetry and giving rise to its retranslation and dissemination throughout the Middle East. An early Latin version was the basis for translation into the vernacular languages of Europe where it became established as a popular Medieval tradition.
Attributed to an unknown author identified only as Pseudo-Callisthenes, 'The Romance of Alexander' was first produced in Greek between 200-300 CE from written accounts and stories derived from the oral tradition. Although notionally a history of Alexander the Great (d. 323 BC), it is really a mixture of legend and fact that raised the already remarkable accomplishments of Alexander's thirty two years of life to mythological status.<br/><br/>

The original Greek manuscript (of which there were actually three editions) is now lost, but it was subsequently translated into the Syriac, Armenian and Pahlavi languages, -- each introducing its own variations -- contributing stories to the Qur'an, inspiring Persian poetry and giving rise to its retranslation and dissemination throughout the Middle East. An early Latin version was the basis for translation into the vernacular languages of Europe where it became established as a popular Medieval tradition.
Attributed to an unknown author identified only as Pseudo-Callisthenes, 'The Romance of Alexander' was first produced in Greek between 200-300 CE from written accounts and stories derived from the oral tradition. Although notionally a history of Alexander the Great (d. 323 BC), it is really a mixture of legend and fact that raised the already remarkable accomplishments of Alexander's thirty two years of life to mythological status.<br/><br/>

The original Greek manuscript (of which there were actually three editions) is now lost, but it was subsequently translated into the Syriac, Armenian and Pahlavi languages, -- each introducing its own variations -- contributing stories to the Qur'an, inspiring Persian poetry and giving rise to its retranslation and dissemination throughout the Middle East. An early Latin version was the basis for translation into the vernacular languages of Europe where it became established as a popular Medieval tradition.
Attributed to an unknown author identified only as Pseudo-Callisthenes, 'The Romance of Alexander' was first produced in Greek between 200-300 CE from written accounts and stories derived from the oral tradition. Although notionally a history of Alexander the Great (d. 323 BC), it is really a mixture of legend and fact that raised the already remarkable accomplishments of Alexander's thirty two years of life to mythological status.<br/><br/>

The original Greek manuscript (of which there were actually three editions) is now lost, but it was subsequently translated into the Syriac, Armenian and Pahlavi languages, -- each introducing its own variations -- contributing stories to the Qur'an, inspiring Persian poetry and giving rise to its retranslation and dissemination throughout the Middle East. An early Latin version was the basis for translation into the vernacular languages of Europe where it became established as a popular Medieval tradition.
Attributed to an unknown author identified only as Pseudo-Callisthenes, 'The Romance of Alexander' was first produced in Greek between 200-300 CE from written accounts and stories derived from the oral tradition. Although notionally a history of Alexander the Great (d. 323 BC), it is really a mixture of legend and fact that raised the already remarkable accomplishments of Alexander's thirty two years of life to mythological status.<br/><br/>

The original Greek manuscript (of which there were actually three editions) is now lost, but it was subsequently translated into the Syriac, Armenian and Pahlavi languages, -- each introducing its own variations -- contributing stories to the Qur'an, inspiring Persian poetry and giving rise to its retranslation and dissemination throughout the Middle East. An early Latin version was the basis for translation into the vernacular languages of Europe where it became established as a popular Medieval tradition.
Attributed to an unknown author identified only as Pseudo-Callisthenes, 'The Romance of Alexander' was first produced in Greek between 200-300 CE from written accounts and stories derived from the oral tradition. Although notionally a history of Alexander the Great (d. 323 BC), it is really a mixture of legend and fact that raised the already remarkable accomplishments of Alexander's thirty two years of life to mythological status.<br/><br/>

The original Greek manuscript (of which there were actually three editions) is now lost, but it was subsequently translated into the Syriac, Armenian and Pahlavi languages, -- each introducing its own variations -- contributing stories to the Qur'an, inspiring Persian poetry and giving rise to its retranslation and dissemination throughout the Middle East. An early Latin version was the basis for translation into the vernacular languages of Europe where it became established as a popular Medieval tradition.
Attributed to an unknown author identified only as Pseudo-Callisthenes, 'The Romance of Alexander' was first produced in Greek between 200-300 CE from written accounts and stories derived from the oral tradition. Although notionally a history of Alexander the Great (d. 323 BC), it is really a mixture of legend and fact that raised the already remarkable accomplishments of Alexander's thirty two years of life to mythological status.<br/><br/>

The original Greek manuscript (of which there were actually three editions) is now lost, but it was subsequently translated into the Syriac, Armenian and Pahlavi languages, -- each introducing its own variations -- contributing stories to the Qur'an, inspiring Persian poetry and giving rise to its retranslation and dissemination throughout the Middle East. An early Latin version was the basis for translation into the vernacular languages of Europe where it became established as a popular Medieval tradition.
Attributed to an unknown author identified only as Pseudo-Callisthenes, 'The Romance of Alexander' was first produced in Greek between 200-300 CE from written accounts and stories derived from the oral tradition. Although notionally a history of Alexander the Great (d. 323 BC), it is really a mixture of legend and fact that raised the already remarkable accomplishments of Alexander's thirty two years of life to mythological status.<br/><br/>

The original Greek manuscript (of which there were actually three editions) is now lost, but it was subsequently translated into the Syriac, Armenian and Pahlavi languages, -- each introducing its own variations -- contributing stories to the Qur'an, inspiring Persian poetry and giving rise to its retranslation and dissemination throughout the Middle East. An early Latin version was the basis for translation into the vernacular languages of Europe where it became established as a popular Medieval tradition.
Attributed to an unknown author identified only as Pseudo-Callisthenes, 'The Romance of Alexander' was first produced in Greek between 200-300 CE from written accounts and stories derived from the oral tradition. Although notionally a history of Alexander the Great (d. 323 BC), it is really a mixture of legend and fact that raised the already remarkable accomplishments of Alexander's thirty two years of life to mythological status.<br/><br/>

The original Greek manuscript (of which there were actually three editions) is now lost, but it was subsequently translated into the Syriac, Armenian and Pahlavi languages, -- each introducing its own variations -- contributing stories to the Qur'an, inspiring Persian poetry and giving rise to its retranslation and dissemination throughout the Middle East. An early Latin version was the basis for translation into the vernacular languages of Europe where it became established as a popular Medieval tradition.
Attributed to an unknown author identified only as Pseudo-Callisthenes, 'The Romance of Alexander' was first produced in Greek between 200-300 CE from written accounts and stories derived from the oral tradition. Although notionally a history of Alexander the Great (d. 323 BC), it is really a mixture of legend and fact that raised the already remarkable accomplishments of Alexander's thirty two years of life to mythological status.<br/><br/>

The original Greek manuscript (of which there were actually three editions) is now lost, but it was subsequently translated into the Syriac, Armenian and Pahlavi languages, -- each introducing its own variations -- contributing stories to the Qur'an, inspiring Persian poetry and giving rise to its retranslation and dissemination throughout the Middle East. An early Latin version was the basis for translation into the vernacular languages of Europe where it became established as a popular Medieval tradition.
Attributed to an unknown author identified only as Pseudo-Callisthenes, 'The Romance of Alexander' was first produced in Greek between 200-300 CE from written accounts and stories derived from the oral tradition. Although notionally a history of Alexander the Great (d. 323 BC), it is really a mixture of legend and fact that raised the already remarkable accomplishments of Alexander's thirty two years of life to mythological status.<br/><br/>

The original Greek manuscript (of which there were actually three editions) is now lost, but it was subsequently translated into the Syriac, Armenian and Pahlavi languages, -- each introducing its own variations -- contributing stories to the Qur'an, inspiring Persian poetry and giving rise to its retranslation and dissemination throughout the Middle East. An early Latin version was the basis for translation into the vernacular languages of Europe where it became established as a popular Medieval tradition.
Attributed to an unknown author identified only as Pseudo-Callisthenes, 'The Romance of Alexander' was first produced in Greek between 200-300 CE from written accounts and stories derived from the oral tradition. Although notionally a history of Alexander the Great (d. 323 BC), it is really a mixture of legend and fact that raised the already remarkable accomplishments of Alexander's thirty two years of life to mythological status.<br/><br/>

The original Greek manuscript (of which there were actually three editions) is now lost, but it was subsequently translated into the Syriac, Armenian and Pahlavi languages, -- each introducing its own variations -- contributing stories to the Qur'an, inspiring Persian poetry and giving rise to its retranslation and dissemination throughout the Middle East. An early Latin version was the basis for translation into the vernacular languages of Europe where it became established as a popular Medieval tradition.
The national Persian epic, the ‘Shahnameh’, meaning ‘The King’s Chronicles’, is a poetic opus written around 1000 AD by Ferdowsi. Regarded as the national folktale of Greater Persia, the Shahnameh consists of some 60,000 verses and tells the mythical and historical past of (Greater) Iran from the creation of the world up until the Islamic conquest of Persia in the 7th century.
The Alexander Mosaic, dating from circa 100 BCE, is a Roman floor mosaic originally from the House of the Faun in Pompeii. It depicts a battle between the armies of Alexander the Great and Darius III of Persia and measures 2.72 x 5.13m (8 ft 11in x 16 ft 9in).<br/><br/>

The original is preserved in the Naples National Archaeological Museum. The mosaic is believed to be copy of an early 3rd Century BCE Hellenistic painting, possibly by Philoxenos of Eretria.
The 'Romance of Alexander' is a massive 16,000-verse twelfth-century Old French Alexander romance detailing various episodes in the life of Alexander the Great.<br/><br/>

It is considered by many scholars as the most important of the Medieval Alexander romances. Many of the manuscripts of the work are illustrated.The poem is generally divided into four branches.<br/><br/>

The final form of the poem is largely credited to Alexandre de Bernay who probably placed the branches in the order we find them, reworked the first branch into alexandrines (lines of poetic meter each comprising 12 syllables), incorporated the text of Pierre de Saint-Cloud, and added verses to join each branch.
Alexander III of Macedon (356—323 BCE), popularly known as Alexander the Great, was a king of Macedon or Macedonia, a state in the northeast of Greece. By the age of 30, he was the creator of one of the largest empires in ancient history, stretching from the Ionian Sea to the Himalayas. He was undefeated in battle and is considered one of the most successful commanders of all time.<br/><br/>

Born in Pella in 356 BCE, Alexander was tutored by the famed philosopher Aristotle. In 336 BCE he succeeded his assassinated father Philip II who had brought most of the city-states of Greece under Macedonian hegemony using both military and diplomatic means. In 334 BCE, Alexander invaded Persian-ruled Asia Minor and began a 10-year campaign that extended his empire to Pakistan and the Indus River. Eventually forced to turn back by the near-mutiny of his troops, Alexander died in Babylon in 323 BCE.<br/><br/>

Apart from his military genius, Alexander is best remembered for the cultural diffusion his conquests engendered. He was also a great explorer, advancing farther into the unknown, but never marching the same route twice, preferring a series of loops or detours to seek out new lands and cultures.
The Alexander Mosaic, dating from circa 100 BCE, is a Roman floor mosaic originally from the House of the Faun in Pompeii. It depicts a battle between the armies of Alexander the Great and Darius III of Persia and measures 2.72 x 5.13m (8 ft 11in x 16 ft 9in).<br/><br/>

The original is preserved in the Naples National Archaeological Museum. The mosaic is believed to be copy of an early 3rd Century BCE Hellenistic painting, possibly by Philoxenos of Eretria.
Head of Apollo on a gold stater coin struck by Philip II of Macedon (r.359-336 BCE).<br/><br/>

Apollo is one of the most important and diverse of the Olympian deities in Greek and Roman mythology. The ideal of the kouros (a beardless, athletic youth), Apollo has been variously recognized as a god of light and the sun; truth and prophecy; medicine, healing, and plague; music, poetry, and the arts; and more.<br/><br/>

Apollo is the son of Zeus and Leto, and has a twin sister, the chaste huntress Artemis. Apollo is known in Greek-influenced Etruscan mythology as Apulu. Apollo was worshiped in both ancient Greek and Roman religion, as well as in the modern Greco–Roman Neopaganism.
Head of Philip II of Macedon (r.359-336 BCE), on a gold victory medal (niketerion) struck in Tarsus, 2nd c. BCE.<br/><br/>

Philip II of Macedon, (382 – 336 BCE), was a Greek king (basileus) of Macedon from 359 BCE until his assassination in 336 BCE. He was the father of Alexander the Great and Philip III.
Nestorius was Archbishop of Constantinople from 10 April 428 to 22 June 431. Drawing on his studies at the School of Antioch he devised a doctrine that later bore his name, Nestorianism, which emphasized the disunity of the human and divine natures of Christ. His teachings, which included a rejection of the long-used title of Theotokos ('Mother of God') for the Virgin Mary, brought him into conflict with other prominent churchmen of the time; most notably Cyril of Alexandria, who accused him of heresy.<br/><br/>

Nestorius sought to defend himself at the First Council of Ephesus in 431, but instead he found himself formally condemned for heresy and removed from his see. Thereafter he retired to a monaster, where he asserted his orthodoxy for the rest of his life. Despite his acquiescence, many of his supporters split with the rest of the church in the Nestorian Schism, and over the next decades a number of them relocated to Persia. Thereafter Nestorianism became the official position of the Church of the East.