Refine your search

The results of your search are listed below alongside the search terms you entered on the previous page. You can refine your search by amending any of the parameters in the form and resubmitting it.

Bāburnāma (Chagatai/Persian: بابر نامہ;´, literally: 'Book of Babur' or 'Letters of Babur'; alternatively known as Tuzk-e Babri) is the name given to the memoirs of Ẓahīr ud-Dīn Muḥammad Bābur (1483-1530), founder of the Mughal Empire and a great-great-great-grandson of Timur. It is an autobiographical work, originally written in the Chagatai language, known to Babur as 'Turki' (meaning Turkic), the spoken language of the Andijan-Timurids.<br/><br/>

Because of Babur's cultural origin, his prose is highly Persianized in its sentence structure, morphology, and vocabulary, and also contains many phrases and smaller poems in Persian. During Emperor Akbar's reign, the work was completely translated to Persian by a Mughal courtier, Abdul Rahīm, in AH 998 (1589-90 CE).
Zahir ud-din Muhammad Babur (1483—1530-1) was a Muslim conqueror from Central Asia who succeeded in laying the basis for the Mughal dynasty of India. He was a direct descendant of Timur (Tamerlane) and of Genghis Khan. Babur identified his lineage as Timurid and Chaghatay-Turkic, while his origin, milieu, training and culture were steeped in Persian culture. He was largely responsible for the expansion of Persian cultural influence in the Indian subcontinent, with brilliant literary, artistic, and historiographical results.